Почему говорят по-русски?
Сегоднящнее общение с нашими украинскими одноклубниками и, по стечению обстоятельств, личные наблюдения напомнили вопрос, который мучает меня долгое время: почему украинцы, находясь за рубежом, всегда между собой говорят по-русски? Наблюдал это ни раз. Хоть сколько-нибудь логичного объяснения этому найти не могу... Объясните кто-нибудь, а?
|
Re: Почему говорят по-русски?
Цитата:
Просто, если один из собеседников более склонен к русскому языку, то второй под него подстраивается. Ввиду одной простой причины. Украиноговорящих знающих в совершенстве русский больше, чем русскоговорящих знающих украинский. :crazy: имхо :) Достаточно часто встречал ситуацию, когда один из собеседников говорит по русски, другой по украински и оба прекрасно друг друга понимают. Хотя со стороны это выглядит примерно так: http://www.youtube.com/watch?v=vU_geFvjPfA |
Re: Почему говорят по-русски?
Ни разу не приходилось слышать украинскую речь вне пределов родины. Даже в России иногда слышу, за рубежом - никогда, хотя украинцев встречаю довольно часто.
|
Re: Почему говорят по-русски?
У меня жена с западной Украины. Всегда говорит по-украински, если её понимают, не важно в/на Украине или ещё где.
|
Re: Почему говорят по-русски?
Статистика штука хитрая. Нельзя судить обо всех только по своему опыту. Мне вот, например, за примером далеко ходить не надо. Теща по возможности использует родную речь и вспоминает о русском языке, только когда видит, что собеседник перестал ее понимать. :pardon:
|
Re: Почему говорят по-русски?
Не, ну я сужу исключительно по своему опыту. Как грицца, я вам не скажу за всю Одессу. У друга мама тоже со своими родственниками по-украински всегда говорит. Но это в России. Буквально сегодня еду в трамвае в одном европейском городке и слышу, как двое делятся впечатлениями о том, что одному удалось, а другому нет, сходить на чей-то (не расслышал чей) концерт в Киеве. Зуб даю, что это ни разу не москали были. Поэтому и вспомнил...
|
Re: Почему говорят по-русски?
Не могу ничего сказать... но, наш украинский филиал печатает документы для клиентов (бухгалтерские) для западной украины строго на украинском языке, для восточной в основном на русском...
|
Re: Почему говорят по-русски?
Цитата:
В городах, особенно среди офисной публики, считается хорошим тоном говорить на чистейшем русском языке, без "шоканья" и "гэканья", и вот этого сельского глотания слов и окончаний. Зарисовка на тему: в донецких маршрутках иногда можно встретить довольно злобный стикер: "Я ГОВОРЮ НА РУССКОМ!", ну это вот водитель такой всем месседж шлет, даже не знаю. Попутно замечу, что знание английского здесь тоже более чем приветствуется, это уж отголоски восточной европы - там кто не знает английского и не может на нем изъясняться - тот лох. В центральной и восточной Украине украинский встречается все чаще. При чем это такая чудесная разновидность украинского, как музыка. Мне очень нравится. Особенно, когда девушки разговаривают. Сам я внятно не могу разговаривать, хотя все понимаю. Так и живем: наши западноукраинские филиалы поголовно все разговаривают на украинском. Они мне на украинском - я им в ответ на русском. И все счастливы. На Западной Украине нередки случаи, когда местные жители видят, что вы говорите на русском, сами переходят на русский. Они вообще доброжелательные. За границей по русски говорить просто удобно, зачастую его почти все понимают, особенно в восточной европе. Но и не только, в Испании вот многие понимают, особенно в курортных городках, вроде Бланеса и Калейи. |
Re: Почему говорят по-русски?
fastcar, спасибо за пояснения. Я, кстати, не утверждаю, что все на одно лицо, и понимаю, что в разных частях Украины отношение к русскому языку разное. Получается, что за рубежом мне только русскоговорящие украинцы встречаются. Даже на курортах. Странно, должно бы быть наоборот. Все-таки ожидаешь, что хотя бы западная Украина как-то больше в Европу интегрирована.
Кстати, забавно слушать, когда, например, латыши с литовцами говорят по-русски:) |
Re: Почему говорят по-русски?
СтражДорог, я понимаю, вы считаете, что в мире к русскому языку должен быть некий негатив, что ли. Но ради бога, зачем? Может быть в Прибалтике, я там никогда не был. Но там где я был, негатива не было никогда.
Как раз носители русского языка, почему-то обладают повышенной агрессивностью, по моим наблюдениям. А наоборот - честно, никогда не встречал, хотя общаюсь всегда на русском. Вот, был недавно в Праге, отличный город, кстати, мне очень понравился. Ну это же Прага, понимаете, 1968 год, пражская весна и все такое. Русские враги, что еще пропаганда вещает. И я для эксперимента ко всем обращался на русском языке. Вы знаете, каждый второй доброжелательно отвечает. А одна девушка в магазине Desigual, как сейчас помню, не смогла ответить, пришлось на английский перейти. Через какое-то время она подошла к нам и говорит: мол, вижу, вы знаете русский, подскажите, плз, как будет по русски "подождите, пожалуйста". Я ей по буквам сказал, она записала и смотрю, повторяет про себя, чтобы не забыть. Попробуй такую хрень выговори, сам поражаюсь как мы на нем разговариваем. Это вам не английское "плиз, вэйт". Молодая очень, не больше 20, русский язык просто не застала. А покупатели русские хорошие, щедрые. Вот теперь и наверстывает. Так что язык, это еще одна пропагандистская штука, которую используют нечистоплотные манипуляторы общественным мнением, причем безуспешно, на мой взгляд. Простым людям, честно, фиолетово на чем ты там говоришь, если ты спокойный адекватный парень, пришел к ним за покупками, деньги в страну принес, в конце концов. Добавлено через 23 минуты Цитата:
|
Текущее время: 23:47. Часовой пояс GMT +3. |
Перевод: zCarot